Statenvertaling
Daarna zeide de HEERE tot Mozes: Ga in tot Faraö; want Ik heb zijn hart verzwaard, ook het hart zijner knechten, opdat Ik deze Mijn tekenen in het midden van hen zette;
Herziene Statenvertaling*
Daarna zei de HEERE tegen Mozes: Ga naar de farao toe, want Ík heb zijn hart en het hart van zijn dienaren onvermurwbaar gemaakt, zodat Ik deze tekenen van Mij in zijn midden kan verrichten,
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En de Here zeide tot Mozes: Ga tot Farao, want Ik heb zijn hart en dat van zijn dienaren onvermurwbaar gemaakt, opdat Ik deze mijn tekenen onder hen tone,
King James Version + Strongnumbers
And the LORD H3068 said H559 unto H413 Moses, H4872 Go in H935 unto H413 Pharaoh: H6547 for H3588 I H589 have hardened H3513 ( H853 ) his heart, H3820 and the heart H3820 of his servants, H5650 that H4616 I might shew H7896 these H428 my signs H226 before H7130 him:
Updated King James Version
And the LORD said unto Moses, Go in unto Pharaoh: for I have hardened his heart, and the heart of his servants, that I might show these my signs before him:
Gerelateerde verzen
Psalmen 7:11 | Éxodus 14:17 - Éxodus 14:18 | Éxodus 4:21 | Éxodus 7:13 - Éxodus 7:14 | Jozua 2:9 - Jozua 2:10 | Éxodus 9:27 | 1 Samuël 4:8 | Éxodus 9:16 | Éxodus 7:4 | Jozua 4:23 - Jozua 4:24 | Romeinen 9:17 | Éxodus 3:20 | Éxodus 15:14 - Éxodus 15:15 | Éxodus 9:34 - Éxodus 9:35