Statenvertaling
En opdat gij voor de oren uwer kinderen en uwer kindskinderen moogt vertellen, wat Ik in Egypte uitgericht heb, en Mijn tekenen, die Ik onder hen gesteld heb; opdat gijlieden weet, dat Ik de HEERE ben.
Herziene Statenvertaling*
en zodat u ten aanhoren van uw kinderen en uw kleinkinderen kunt vertellen wat Ik in Egypte heb aangericht, en wat Mijn tekenen waren die Ik onder hen verricht heb. Dan zult u weten dat Ik de HEERE ben.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En gij aan uw kind en kleinkind kunt vertellen, wat Ik de Egyptenaren heb aangedaan en welke tekenen Ik onder hen verricht heb, opdat gij weet, dat Ik de Here ben.
King James Version + Strongnumbers
And that H4616 thou mayest tell H5608 in the ears H241 of thy son, H1121 and of thy son's H1121 son, H1121 ( H853 ) what things H834 I have wrought H5953 in Egypt, H4714 and my signs H226 which H834 I have done H7760 among them; that ye may know H3045 how that H3588 I H589 am the LORD. H3068
Updated King James Version
And that you may tell in the ears of your son, and of your son's son, what things I have wrought in Egypt, and my signs which I have done among them; that all of you may know how that I am the LORD.
Gerelateerde verzen
Psalmen 71:18 | Deuteronomium 4:9 | Psalmen 58:11 | Ezechiël 20:26 | Ezechiël 20:28 | Psalmen 78:5 - Psalmen 78:6 | Éxodus 13:14 | Éxodus 7:17 | Éxodus 12:26 - Éxodus 12:27 | Deuteronomium 6:20 - Deuteronomium 6:22 | Éxodus 13:8 - Éxodus 13:9 | Joël 1:3 | Psalmen 44:1 | Éfeze 6:4