Statenvertaling
Zo onderhoudt dan de ongezuurde broden, dewijl Ik even aan denzelfden dag ulieder heiren uit Egypteland geleid zal hebben; daarom zult gij dezen dag houden, onder uw geslachten, tot een eeuwige inzetting.
Herziene Statenvertaling*
Neem dan het feest van de ongezuurde broden in acht, want op deze zelfde dag zal Ik uw legers uit het land Egypte geleid hebben. Daarom moet u deze dag in acht nemen als een eeuwige verordening, al uw generaties door.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Onderhoudt dan [het] [feest] [der] ongezuurde broden, want op deze zelfde dag leid Ik uw legerscharen uit het land Egypte. Daarom moet gij deze dag onderhouden in uw geslachten als een altoosdurende inzetting.
King James Version + Strongnumbers
And ye shall observe H8104 ( H853 ) the feast of unleavened bread; H4682 for H3588 in this H2088 selfsame H6106 day H3117 have I brought your armies out H3318 ( H853 ) H6635 of the land H4480 - H776 of Egypt: H4714 therefore shall ye observe H8104 ( H853 ) this H2088 day H3117 in your generations H1755 by an ordinance H2708 for ever. H5769
Updated King James Version
And all of you shall observe the feast of unleavened bread; for in this very same day have I brought your armies out of the land of Egypt: therefore shall all of you observe this day in your generations by an ordinance for ever.
Gerelateerde verzen
Éxodus 7:5 | Éxodus 13:3 | Éxodus 12:41 | Numeri 20:16 | Éxodus 13:8