Statenvertaling
Ik heb de murmureringen van de kinderen Israëls gehoord; spreek tot hen, zeggende: Tussen de twee avonden zult gij vlees eten, en aan den morgen zult gij met brood verzadigd worden; en gij zult weten, dat Ik de HEERE uw God ben.
Herziene Statenvertaling*
Ik heb het gemor van de Israëlieten gehoord. Spreek tot hen en zeg: Tegen het vallen van de avond zult u vlees eten, en in de morgen zult u met brood verzadigd worden. Dan zult u erkennen dat Ik de HEERE, uw God, ben.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Ik heb het gemor der Israëlieten gehoord; zeg tot hen: in de avondschemering zult gij vlees eten en in de morgen zult gij met brood verzadigd worden; en gij zult weten, dat Ik, de Here, uw God ben.
King James Version + Strongnumbers
I have heard H8085 ( H853 ) the murmurings H8519 of the children H1121 of Israel: H3478 speak H1696 unto H413 them, saying, H559 At H996 even H6153 ye shall eat H398 flesh, H1320 and in the morning H1242 ye shall be filled H7646 with bread; H3899 and ye shall know H3045 that H3588 I H589 am the LORD H3068 your God. H430
Updated King James Version
I have heard the murmurings of the children of Israel: speak unto them, saying, At even all of you shall eat flesh, and in the morning all of you shall be filled with bread; and all of you shall know that I am the LORD your God.
Gerelateerde verzen
Joël 3:17 | Ezechiël 34:30 | Éxodus 7:17 | Ezechiël 39:22 | Éxodus 16:7 - Éxodus 16:8 | Éxodus 6:7 | Zacharia 13:9 | Jeremía 31:24 | Éxodus 4:5