Statenvertaling
Wanneer nu mannen kijven, en slaan een zwangere vrouw, dat haar de vrucht afgaat, doch geen dodelijk verderf zij, zo zal hij zekerlijk gestraft worden, gelijk als hem de man der vrouw oplegt, en hij zal het geven door de rechters.
Herziene Statenvertaling*
Wanneer mannen vechten en daarbij een zwangere vrouw ztreffen dat haar kind geboren wordt, maar er geen dodelijk letsel is, dan moet de schuldige zeker een boete betalen, zo groot als de echtgenoot van de vrouw hem oplegt. Hij moet die betalen via de rechters.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Wanneer mannen vechten en een van hen stoot een zwangere vrouw, zodat haar vrucht afgaat, maar zonder ander letsel, dan zal zeker een boete worden geeist, naardat de man van die vrouw hem oplegt, en hij zal het volgens besluit van de rechters geven.
King James Version + Strongnumbers
If H3588 men H376 strive, H5327 and hurt H5062 a woman H802 with child, H2030 so that her fruit H3206 depart H3318 from her, and yet no H3808 mischief H611 follow: H1961 he shall be surely punished, H6064 - H6064 according as H834 the woman's H802 husband H1167 will lay H7896 upon H5921 him; and he shall pay H5414 as the judges H6414 determine.
Updated King James Version
If men strive, and hurt a woman with child, so that her fruit depart from her, and yet no mischief follow: he shall be surely punished, according as the woman's husband will lay upon him; and he shall pay as the judges determine.
Gerelateerde verzen
Deuteronomium 22:18 - Deuteronomium 22:19 | Éxodus 21:30 | Deuteronomium 16:18