Statenvertaling
Zo zal hem zijn heer tot de goden brengen, daarna zal hij hem aan de deur, of aan den post brengen; en zijn heer zal hem met een priem zijn oor doorboren, en hij zal hem eeuwiglijk dienen.
Herziene Statenvertaling*
dan moet zijn meester hem bij de rechters brengen. Hij moet hem bij de deur of de deurpost brengen. Zijn meester moet dan met een priem zijn oor doorboren. Zo zal hij hem voor eeuwig dienen.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Dan zal zijn heer hem bij de goden brengen, hij zal hem bij de deur of de deurpost brengen, en zijn heer zal zijn oor met een priem doorboren en hij zal hem voor altijd dienen.
King James Version + Strongnumbers
Then his master H113 shall bring H5066 him unto H413 the judges; H430 he shall also bring H5066 him to H413 the door, H1817 or H176 unto H413 the door post; H4201 and his master H113 shall bore his ear through H7527 ( H853 ) H241 with an aul; H4836 and he shall serve H5647 him for ever. H5769
Updated King James Version
Then his master shall bring him unto the judges; he shall also bring him to the door, or unto the door post; and his master shall bore his ear through with an aul; and he shall serve him for ever.
Gerelateerde verzen
Éxodus 21:22 | 1 Samuël 1:22 | Éxodus 18:21 - Éxodus 18:26 | Leviticus 25:40 | Deuteronomium 19:17 - Deuteronomium 19:18 | 1 Koningen 12:7 | 1 Samuël 27:12 | Zefánja 3:3 | Éxodus 22:28 | Éxodus 12:12 | Éxodus 22:8 - Éxodus 22:9 | Psalmen 40:6 - Psalmen 40:8 | Deuteronomium 1:16 | Numeri 25:5 - Numeri 25:8 | Deuteronomium 15:17 | Deuteronomium 16:18 | Leviticus 25:23 | 1 Samuël 8:1 - 1 Samuël 8:2 | Jesaja 1:26 | 1 Samuël 28:2