Statenvertaling
En maak u een cherub uit het ene einde aan deze zijde, en den anderen cherub uit het andere einde aan gene zijde; uit het verzoendeksel zult gijlieden de cherubim maken, uit de beide einden van hetzelve.
Herziene Statenvertaling*
Maak één cherub aan het uiteinde aan de ene kant, en één cherub aan het uiteinde aan de andere kant; als één geheel met het verzoendeksel moet u de cherubs maken, aan de beide uiteinden ervan.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Maak een cherub aan het ene einde en een cherub aan het andere einde; uit een stuk met het verzoendeksel zult gij de cherubs op zijn beide einden maken.
King James Version + Strongnumbers
And make H6213 one H259 cherub H3742 on the one end, H4480 - H2088 - H4480 - H7098 and the other H259 cherub H3742 on the other end: H4480 - H2088 - H4480 - H7098 even of H4480 the mercy seat H3727 shall ye make H6213 ( H853 ) the cherubims H3742 on H5921 the two H8147 ends H7098 thereof.
Updated King James Version
And make one cherub on the one end, and the other cherub on the other end: even of the mercy seat shall all of you make the cherubims on the two ends thereof.
Gerelateerde verzen