Statenvertaling
Gij nu zult den kinderen Israëls gebieden, dat zij tot u brengen reine olie van olijven, gestoten tot den luchter, dat men geduriglijk de lampen aansteke.
Herziene Statenvertaling*
Ú moet de Israëlieten gebieden dat zij zuivere olie, uit gestoten olijven, voor u meenemen voor het licht, om voortdurend een lamp te laten branden.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Gij zult de Israëlieten bevelen, dat zij u brengen zuivere olie, uit gestoten olijven, voor het licht, om voortdurend een lamp te kunnen laten branden.
King James Version + Strongnumbers
And thou H859 shalt command H6680 ( H853 ) the children H1121 of Israel, H3478 that they bring H3947 - H413 thee pure H2134 oil H8081 olive H2132 beaten H3795 for the light, H3974 to cause the lamp H5216 to burn H5927 always. H8548
Updated King James Version
And you shall command the children of Israel, that they bring you pure oil olive beaten for the light, to cause the lamp to burn always.
Gerelateerde verzen
Éxodus 39:37 | Leviticus 24:1 - Leviticus 24:4 | Openbaring 11:4 | Zacharia 4:11 - Zacharia 4:14 | Éxodus 25:31 - Éxodus 25:37 | Psalmen 23:5 | Richteren9:9