Statenvertaling
Het andere lam nu zult gij bereiden tussen de twee avonden; gij zult daarmede doen gelijk met het morgenspijsoffer, en gelijk met het drankoffer deszelven, tot een liefelijken reuk; het is een vuuroffer den HEERE.
Herziene Statenvertaling*
En het andere lam moet u bereiden tegen het vallen van de avond. U moet daarmee doen als met het ochtendgraanoffer en het bijbehorende plengoffer, als een aangename geur. Het is een vuuroffer voor de HEERE.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Het andere lam zult gij in de avondschemering bereiden; zoals het morgenspijsoffer en het daarbij behorende plengoffer zult gij het bereiden tot een liefelijke reuk, een vuuroffer voor de Here,
King James Version + Strongnumbers
And the other H8145 lamb H3532 thou shalt offer H6213 at H996 even, H6153 and shalt do H6213 thereto according to the meat offering H4503 of the morning, H1242 and according to the drink offering H5262 thereof, for a sweet H5207 savour, H7381 an offering made by fire H801 unto the LORD. H3068
Updated King James Version
And the other lamb you shall offer at even, and shall do thereto according to the food offering of the morning, and according to the drink offering thereof, for a sweet savour, an offering made by fire unto the LORD.
Gerelateerde verzen
Ezra 9:4 - Ezra 9:5 | 2 Koningen 16:15 | 1 Koningen 18:36 | Ezechiël 46:13 - Ezechiël 46:15 | Daniël 9:21 | Psalmen 141:2 | 1 Koningen 18:29