Statenvertaling
Hij dan zeide: Wie heeft u tot een overste en rechter over ons gezet? Zegt gij dit, om mij te doden, gelijk gij den Egyptenaar gedood hebt? Toen vreesde Mozes, en zeide: Voorwaar, deze zaak is bekend geworden!
Herziene Statenvertaling*
Maar die zei: Wie heeft u tot leider en rechter over ons aangesteld? Zegt u dit om mij te doden, zoals u die Egyptenaar gedood hebt? Toen werd Mozes bevreesd, en hij zei: Deze zaak is beslist bekend geworden.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Deze echter zeide: Wie heeft u tot overste en rechter over ons aangesteld? Denkt gij soms mij te doden, zoals gij de Egyptenaar gedood hebt? Daarop werd Mozes bevreesd, want hij dacht: Voorwaar, de zaak is bekend geworden.
King James Version + Strongnumbers
And he said, H559 Who H4310 made H7760 thee a prince H8269 and a judge H8199 over H5921 us? intendest H559 thou H859 to kill H2026 me, as H834 thou killedst H2026 ( H853 ) the Egyptian? H4713 And Moses H4872 feared, H3372 and said, H559 Surely H403 this thing H1697 is known. H3045
Updated King James Version
And he said, Who made you a prince and a judge over us? intend you to kill me, as you killed the Egyptian? And Moses feared, and said, Surely this thing is known.
Gerelateerde verzen
Spreuken 29:25 | Genesis 19:9 | Genesis 13:8 | Handelingen 7:35 | Lukas 12:14 | Genesis 37:19 - Genesis 37:20 | Lukas 19:14 | Lukas 19:27 | Numeri 16:3 | Psalmen 2:2 - Psalmen 2:6 | Genesis 37:8 - Genesis 37:11 | Numeri 16:13 | Spreuken 19:12 | Handelingen 7:26 - Handelingen 7:28 | Matthéüs 21:23