Statenvertaling
En de dochter van Faraö ging af, om zich te wassen in de rivier; en haar jonkvrouwen wandelden aan den kant der rivier; toen zij het kistje in het midden van de biezen zag, zo zond zij haar dienstmaagd heen, en liet het halen.
Herziene Statenvertaling*
Toen daalde de dochter van de farao af om zich te wassen in de Nijl. Terwijl haar dienaressen langs de kant van de Nijl liepen, zag zij het mandje midden in het riet. Zij stuurde haar slavin om het te halen.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Toen kwam de dochter van Farao om in de Nijl te baden, en intussen wandelden haar dienaressen langs de Nijl; zij zag het kistje in het riet en zond haar slavin om het te halen.
King James Version + Strongnumbers
And the daughter H1323 of Pharaoh H6547 came down H3381 to wash H7364 herself at H5921 the river; H2975 and her maidens H5291 walked along H1980 by H5921 the river's H2975 side; H3027 and when she saw H7200 ( H853 ) the ark H8392 among H8432 the flags, H5488 she sent H7971 ( H853 ) her maid H519 to fetch H3947 it.
Updated King James Version
And the daughter of Pharaoh came down to wash herself at the river; and her maidens walked along by the river's side; and when she saw the ark among the flags, she sent her maid to fetch it.
Gerelateerde verzen
Psalmen 46:1 | Jona 2:10 | Psalmen 76:10 | Spreuken 21:1 | Jona 1:17 | Éxodus 8:20 | Éxodus 7:15 | Psalmen 12:5 | Handelingen 7:21 | Psalmen 9:9 | 1 Koningen 17:6