Statenvertaling
En het geschiedde, wanneer Mozes uitging naar de tent, stond al het volk op, en een ieder stelde zich in de deur zijner tent; en zij zagen Mozes na, totdat hij de tent ingegaan was.
Herziene Statenvertaling*
Telkens als Mozes naar de tent ging, gebeurde het dat heel het volk opstond en dat ieder bij de ingang van zijn tent ging staan en dat zij Mozes nakeken tot hij de tent was binnengegaan.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Wanneer Mozes uitging naar de tent, stond het gehele volk op en ging staan, ieder aan de ingang van zijn tent, en zij zagen Mozes na, totdat hij de tent was binnengegaan.
King James Version + Strongnumbers
And it came to pass, H1961 when Moses H4872 went out H3318 unto H413 the tabernacle, H168 that all H3605 the people H5971 rose up, H6965 and stood H5324 every man H376 at his tent H168 door, H6607 and looked H5027 after H310 Moses, H4872 until H5704 he was gone H935 into the tabernacle. H168
Updated King James Version
And it came to pass, when Moses went out unto the tabernacle, that all the people rose up, and stood every man at his tent door, and looked after Moses, until he was gone into the tabernacle.
Gerelateerde verzen
Numeri 16:27