Statenvertaling
Maar Faraö zeide: Wie is de HEERE, Wiens stem ik gehoorzamen zou, om Israël te laten trekken? Ik ken den HEERE niet, en ik zal ook Israël niet laten trekken.
Herziene Statenvertaling*
Maar de farao zei: Wie is de HEERE, naar Wiens stem ik zou moeten luisteren door Israël te laten gaan? Ik ken de HEERE niet en ik zal Israël ook niet laten gaan.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Maar Farao zeide: Wie is de Here, naar wie ik zou moeten luisteren om Israël te laten gaan? Ik ken de Here niet, en ik zal Israël ook niet laten gaan.
King James Version + Strongnumbers
And Pharaoh H6547 said, H559 Who H4310 is the LORD, H3068 that H834 I should obey H8085 his voice H6963 to let ( H853 ) Israel H3478 go? H7971 I know H3045 not H3808 ( H853 ) the LORD, H3068 neither H1571 - H3808 will I let ( H853 ) Israel H3478 go. H7971
Updated King James Version
And Pharaoh said, Who is the LORD, that I should obey his voice to let Israel go? I know not the LORD, neither will I let Israel go.
Gerelateerde verzen
Éxodus 3:19 | 2 Kronieken 32:15 | Psalmen 14:1 | Job 21:15 | 1 Samuël 2:12 | Psalmen 12:4 | Jeremía 44:16 - Jeremía 44:17 | Johannes 16:3 | 2 Koningen 18:35 | Psalmen 10:4 | 2 Thessalonicenzen 1:8 | Romeinen 1:28 | 2 Kronieken 32:19