Logo Bijbelvers.net

Daniël 2:10



Statenvertaling
De Chaldeën antwoordden voor den koning, en zeiden: Er is geen mens op den aardbodem, die des konings woord zou kunnen te kennen geven; daarom is er geen koning, grote of heerser, die zulk een zaak begeerd heeft van enigen tovenaar, of sterrekijker, of Chaldeër.

Herziene Statenvertaling*
De Chaldeeën antwoordden in de te­genwoordigheid van de koning en zeiden: Er is geen mens op de aardbodem die de zaak van de koning te kennen zou kunnen geven. Daarom is er ook geen koning, hoe groot of machtig ook, die een zaak als deze gevraagd heeft van welke magiër, bezweerder of Chaldeeër dan ook.

Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
De Chaldeeën gaven de koning ten antwoord: Er is geen mens op de aardbodem die het door de koning gevraagde zal kunnen te kennen geven; daarom heeft dan ook geen koning, hoe groot en machtig ook, iets dergelijks van enige geleerde of bezweerder of Chaldeeër gevraagd.

King James Version + Strongnumbers
The Chaldeans H3779 answered H6032 before H6925 the king, H4430 and said, H560 There is H383 not H3809 a man H606 upon H5922 the earth H3007 that H1768 can H3202 shew H2324 the king's H4430 matter: H4406 therefore H3606 - H6903 - H1768 there is no H3809 - H3606 king, H4430 lord, H7229 nor ruler, H7990 that asked H7593 such things H1836 at any H3606 magician, H2749 or astrologer, H826 or Chaldean. H3779

Updated King James Version
The Chaldeans answered before the king, and said, There is not a man upon the earth that can show the king's matter: therefore there is no king, lord, nor ruler, that asked such things at any magician, or astrologer, or Chaldean.

Gerelateerde verzen
Daniël 2:27