Statenvertaling
Daarom ging Daniël in tot Arioch, dien de koning gesteld had om de wijzen van Babel om te brengen; hij ging henen en zeide aldus tot hem: Breng de wijzen van Babel niet om, maar breng mij in voor den koning, en ik zal den koning de uitlegging te kennen geven.
Herziene Statenvertaling*
Daarom trad Daniël binnen bij Arioch, die de koning had aangesteld om de wijzen van Babel om te brengen. Hij ging naar hem toe en zei het volgende tegen hem: Breng de wijzen van Babel niet om. Breng mij bij de koning, zodat ik de koning de uitleg te kennen kan geven.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Derhalve ging Daniel naar Arjok, aan wie de koning had opgedragen de wijzen van Babel ter dood te brengen; hij ging en sprak aldus tot hem: Breng de wijzen van Babel niet ter dood, leid mij tot de koning en ik zal de koning de uitlegging te kennen geven.
King James Version + Strongnumbers
Therefore H3606 - H6903 - H1836 Daniel H1841 went in H5954 unto H5922 Arioch, H746 whom H1768 the king H4430 had ordained H4483 to destroy H7 the wise H2445 men of Babylon: H895 he went H236 and said H560 thus H3652 unto him; Destroy H7 not H409 the wise H2445 men of Babylon: H895 bring me in H5924 before H6925 the king, H4430 and I will shew H2324 unto the king H4430 the interpretation. H6591
Updated King James Version
Therefore Daniel went in unto Arioch, whom the king had ordained to destroy the wise men of Babylon: he went and said thus unto him; Destroy not the wise men of Babylon: bring me in before the king, and I will show unto the king the interpretation.
Gerelateerde verzen
Daniël 2:12 - Daniël 2:14 | Handelingen 27:24