Statenvertaling
Toen naderde Nebukadnézar tot de deur van den oven des brandenden vuurs, antwoordde en sprak: Gij Sadrach, Mesach en Abéd-Nego, gij knechten des allerhoogsten Gods! gaat uit en komt hier! Toen gingen Sadrach, Mesach en Abéd-Nego uit het midden des vuurs.
Herziene Statenvertaling*
Toen kwam Nebukadnezar in de nabijheid van de deur van de brandende vuuroven. Hij nam het woord en zei: Sadrach, Mesach en Abed-Nego, dienaren van de allerhoogste God, ga naar buiten en kom hier! Daarop gingen Sadrach, Mesach en Abed-Nego uit het midden van het vuur.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Toen trad Nebukadnessar op de deur van de brandende vuuroven toe; hij nam het woord en zeide: Sadrak, Mesak en Abednego, gij dienaars van de allerhoogste God, treedt naar buiten en komt hier! Toen kwamen Sadrak, Mesak en Abednego uit het vuur.
King James Version + Strongnumbers
Then H116 Nebuchadnezzar H5020 came near H7127 to the mouth H8651 of the burning H3345 fiery H5135 furnace, H861 and spake, H6032 and said, H560 Shadrach, H7715 Meshach, H4336 and Abednego, H5665 ye servants H5649 of H1768 the most high H5943 God, H426 come forth, H5312 and come H858 hither. Then H116 Shadrach, H7715 Meshach, H4336 and Abednego, H5665 came forth H5312 of H4481 the midst H1459 of the fire. H5135
Updated King James Version
Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace, and spoke, and said, Shadrach, Meshach, and Abednego, all of you servants of the most high God, come forth, and come here. Then Shadrach, Meshach, and Abednego, came out of the midst of the fire.
Gerelateerde verzen
Galaten 1:10 | Handelingen 27:23 | Daniël 2:47 | Jozua 4:10 | Jesaja 28:16 | Jozua 3:17 | Genesis 14:18 | Daniël 3:17 | Daniël 4:2 | Handelingen 16:37 | Jesaja 52:12 | Daniël 6:20 | Openbaring 19:5 | Handelingen 16:17 | Ezra 5:11 | Jozua 4:16 - Jozua 4:18