Statenvertaling
En al haar roof zult gij verzamelen in het midden van haar straat, en den HEERE, uw God, die stad en al haar roof ganselijk met vuur verbranden; en zij zal een hoop zijn eeuwiglijk, zij zal niet weder gebouwd worden.
Herziene Statenvertaling*
Al haar buit moet u op het midden van haar marktplein bijeenbrengen, en vervolgens moet u de stad en al haar buit met vuur verbranden, als een offer dat geheel verteerd wordt voor de HEERE, uw God. Ze moet eeuwig een ruïne blijven en mag nooit herbouwd worden,
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
De gehele buit zult gij midden op het plein bijeenbrengen en gij zult de stad met de gehele buit met vuur verbranden als een volledig brandoffer voor de Here, uw God: zij zal altoos een puinhoop blijven en niet herbouwd worden;
King James Version + Strongnumbers
And thou shalt gather H6908 all H3605 the spoil H7998 of it into H413 the midst H8432 of the street H7339 thereof, and shalt burn H8313 with fire H784 ( H853 ) the city, H5892 and all H3605 the spoil H7998 thereof every whit, H3632 for the LORD H3068 thy God: H430 and it shall be H1961 an heap H8510 for ever; H5769 it shall not H3808 be built H1129 again. H5750
Updated King James Version
And you shall gather all the spoil of it into the midst of the street thereof, and shall burn with fire the city, and all the spoil thereof everything, for the LORD your God: and it shall be an heap for ever; it shall not be built again.
Gerelateerde verzen
Jozua 8:28 | Numeri 21:2 - Numeri 21:3 | Jesaja 25:2 | Jeremía 49:2 | Jesaja 17:1 | Jozua 6:26 | Jozua 6:24 | Micha 1:6