Statenvertaling
En gij zult gedenken, dat gij een dienstknecht in Egypteland geweest zijt, en dat u de HEERE, uw God, verlost heeft; daarom gebiede ik u heden deze zake.
Herziene Statenvertaling*
En u moet bedenken dat u een slaaf geweest bent in het land Egypte, en dat de HEERE, uw God, u verlost heeft; daarom gebied ik u heden deze zaak.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Gij zult gedenken, dat gij een dienstknecht geweest zijt in het land Egypte, en dat de Here, uw God, u bevrijd heeft; daarom geef ik u heden dit gebod.
King James Version + Strongnumbers
And thou shalt remember H2142 that H3588 thou wast H1961 a bondman H5650 in the land H776 of Egypt, H4714 and the LORD H3068 thy God H430 redeemed H6299 thee: therefore H5921 - H3651 I H595 command H6680 thee ( H853 ) this H2088 thing H1697 to day. H3117
Updated King James Version
And you shall remember that you were a bondman in the land of Egypt, and the LORD your God redeemed you: therefore I command you this thing to day.
Gerelateerde verzen
Deuteronomium 16:12 | Jesaja 51:1 | Éfeze 2:12 | 1 Johannes 3:16 | Éfeze 4:32 - Éfeze 5:2 | Matthéüs 6:14 - Matthéüs 6:15 | Titus 2:14 | Deuteronomium 5:14 - Deuteronomium 5:15 | Matthéüs 18:32 - Matthéüs 18:33 | Éxodus 20:2 | 1 Johannes 4:9 - 1 Johannes 4:11 | Éfeze 1:7