Logo Bijbelvers.net

Deuteronomium 15:18



Statenvertaling
Het zal niet hard zijn in uw ogen, als gij hem vrij van u gaan laat; want als een dubbel-loons-dagloner heeft hij u zes jaren gediend; zo zal u de HEERE, uw God, zegenen in alles, wat gij doen zult.

Herziene Statenvertaling*
Laat het niet moeilijk zijn in uw ogen als u hem vrij van u laat weggaan, want hij heeft u zes jaar dub­bel zoveel opgeleverd als een dagloner. Dan zal de HEERE, uw God, u zegenen in alles wat u doet.

Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Laat het u niet hard vallen, als gij hem vrij laat weggaan, want zes jaar heeft hij het dubbele loon van een dagloner voor u verdiend; dan zal de Here, uw God, u zegenen in alles wat gij doet.

King James Version + Strongnumbers
It shall not H3808 seem hard unto thee, H7185 - H5869 when thou sendest him away H7971 ( H853 ) free H2670 from H4480 - H5973 thee; for H3588 he hath been worth H7939 a double H4932 hired servant H7916 to thee, in serving H5647 thee six H8337 years: H8141 and the LORD H3068 thy God H430 shall bless H1288 thee in all H3605 that H834 thou doest. H6213

Updated King James Version
It shall not seem hard unto you, when you send him away free from you; for he has been worth a double hired servant to you, in serving you six years: and the LORD your God shall bless you in all that you do.

Gerelateerde verzen
Lukas 17:7 - Lukas 17:8 | Jesaja 16:14 | Jesaja 21:16