Statenvertaling
Als, dewelke met zijn naaste in het bos zal zijn gegaan, om hout te houwen, en zijn hand met de bijl wordt aangedreven, om hout af te houwen, en het ijzer schiet af van den steel, en treft zijn naaste, dat hij sterve; die zal in een dezer steden vluchten en leven;
Herziene Statenvertaling*
– bijvoorbeeld iemand die met zijn naaste het bos ingaat om hout te hakken, en hij maakt met zijn hand een zwaai met de bijl om een boom om te hakken, en het ijzer schiet van de steel en treft zijn naaste, zodat die sterft – die zal naar een van die steden vluchten en in leven blijven.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Als bijvoorbeeld iemand met zijn naaste in het bos komt, om hout te hakken, en zijn hand maakt een zwaai met de bijl om een boom te vellen, en het ijzer schiet van de steel af en treft zijn naaste, zodat deze sterft, dan kan hij naar een van die steden vluchten en in leven blijven.
King James Version + Strongnumbers
As when a man H834 goeth H935 into the wood H3293 with H854 his neighbour H7453 to hew H2404 wood, H6086 and his hand H3027 fetcheth a stroke H5080 with the axe H1631 to cut down H3772 the tree, H6086 and the head H1270 slippeth H5394 from H4480 the helve, H6086 and lighteth upon H4672 ( H853 ) his neighbour, H7453 that he die; H4191 he H1931 shall flee H5127 unto H413 one H259 of those H428 cities, H5892 and live: H2425
Updated King James Version
As when a man goes into the wood with his neighbour to hew wood, and his hand fetches a stroke with the axe to cut down the tree, and the head slips from the wooden handle, and lights upon his neighbour, that he die; he shall flee unto one of those cities, and live:
Gerelateerde verzen
Spreuken 27:12 | Jesaja 32:2 | 2 Koningen 6:5 - 2 Koningen 6:7 | Numeri 35:25