Statenvertaling
Maar den eerstgeborene, den zoon der gehate, zal hij kennen, gevende hem het dubbele deel van alles, wat bij hem zal worden gevonden; want hij is het beginsel zijner kracht, het recht der eerstgeboorte is het zijne.
Herziene Statenvertaling*
Voorzeker, hij moet de eerstgeborene, de zoon van de minder geliefde, erkennen door hem het dubbele deel te geven van alles wat bij hem aangetroffen wordt. Hij is immers de eerste vrucht van zijn mannelijkheid, hij heeft het eerstgeboorterecht.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Maar de eerstgeborene, de zoon van de niet-beminde, moet hij erkennen door hem een dubbel deel te geven van alles wat het zijne zal blijken te zijn, want deze is de eersteling van zijn kracht: hem behoort het eerstgeboorterecht.
King James Version + Strongnumbers
But H3588 he shall acknowledge H5234 the son H1121 of the hated H8130 ( H853 ) for the firstborn, H1060 by giving H5414 him a double H8147 portion H6310 of all H3605 that H834 he hath: H4672 for H3588 he H1931 is the beginning H7225 of his strength; H202 the right H4941 of the firstborn H1062 is his.
Updated King James Version
But he shall acknowledge the son of the hated for the firstborn, by giving him a double portion of all that he has: for he is the beginning of his strength; the right of the firstborn is his.
Gerelateerde verzen
Genesis 25:31 - Genesis 25:34 | Psalmen 105:36 | Genesis 49:3 | 1 Kronieken 5:1 - 1 Kronieken 5:2 | Genesis 25:5 - Genesis 25:6