Statenvertaling
En indien uw broeder niet nabij u is, of gij hem niet kent, zo zult gij ze binnen in uw huis vergaderen, dat zij bij u zijn, totdat uw broeder die zoeke, en gij ze hem wedergeeft.
Herziene Statenvertaling*
En als uw broeder niet dicht bij u woont, of als u hem niet kent, dan moet u het binnen in uw huis brengen, zodat het bij u is totdat uw broeder het zoekt en u het hem terug kunt geven.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En indien uw broeder niet in uw nabijheid woont en gij hem niet kent, dan zult gij het in uw huis opnemen en het zal bij u blijven, totdat uw broeder het zoekt; dan zult gij het hem teruggeven.
King James Version + Strongnumbers
And if H518 thy brother H251 be not H3808 nigh H7138 unto H413 thee, or if thou know H3045 him not, H3808 then thou shalt bring H622 it unto H413 - H8432 thine own house, H1004 and it shall be H1961 with H5973 thee until H5704 thy brother H251 seek after H1875 it, and thou shalt restore H7725 it to him again.
Updated King James Version
And if your brother be not nigh unto you, or if you know him not, then you shall bring it unto your own house, and it shall be with you until your brother seek after it, and you shall restore it to him again.
Gerelateerde verzen
Matthéüs 7:12 | 1 Thessalonicenzen 4:6