Statenvertaling
Maar het zal geschieden, dat hij zich tegen het naken van den avond met water zal baden; en als de zon ondergegaan is, zal hij tot binnen het leger komen.
Herziene Statenvertaling*
En tegen het vallen van de avond moet het zzijn dat hij zich met water wast; en als de zon ondergegaan is, mag hij weer binnen het kamp komen.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Dan zal hij zich tegen het vallen van de avond met water wassen, en bij zonsondergang mag hij binnen de legerplaats komen.
King James Version + Strongnumbers
But it shall be, H1961 when evening H6153 cometh on, H6437 he shall wash H7364 himself with water: H4325 and when the sun H8121 is down, H935 he shall come H935 into H413 - H8432 the camp H4264 again.
Updated King James Version
But it shall be, when evening comes on, he shall wash himself with water: and when the sun is down, he shall come into the camp again.
Gerelateerde verzen
Leviticus 15:11 | Hebreeën 10:22 | Hebreeën 9:9 - Hebreeën 9:10 | Leviticus 22:6 | Openbaring 1:5 | Leviticus 15:5 | Lukas 11:38 - Lukas 11:39 | 1 Petrus 3:21 | Psalmen 51:2 | Leviticus 15:17 - Leviticus 15:23 | Matthéüs 3:11 | Éfeze 5:26 - Éfeze 5:27 | Ezechiël 36:25 | Leviticus 11:25 | Leviticus 14:9 | Psalmen 51:7 | Leviticus 15:13