Statenvertaling
Gij zult aan uw broeder niet woekeren, met woeker van geld, met woeker van spijze, met woeker van enig ding, waarmede men woekert.
Herziene Statenvertaling*
U mag van uw broeder geen rente vragen: rente over geld, rente over voedsel of rente over enig ding waarover men rente betaalt.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Gij zult van uw broeder geen rente nemen noch van geld noch van levensmiddelen noch van iets, dat men tegen rente lenen kan.
King James Version + Strongnumbers
Thou shalt not H3808 lend upon usury H5391 to thy brother; H251 usury H5392 of money, H3701 usury H5392 of victuals, H400 usury H5392 of any H3605 thing H1697 that H834 is lent upon usury: H5391
Updated King James Version
You shall not lend upon interest to your brother; interest of money, interest of victuals, interest of any thing that is lent upon interest:
Gerelateerde verzen
Nehémia 5:1 - Nehémia 5:7 | Ezechiël 18:7 - Ezechiël 18:8 | Ezechiël 18:13 | Ezechiël 22:12 | Ezechiël 18:16 - Ezechiël 18:18 | Leviticus 25:35 - Leviticus 25:37 | Lukas 6:34 - Lukas 6:35 | Éxodus 22:25 | Psalmen 15:5