Statenvertaling
Wanneer gij gaan zult in uws naasten wijngaard, zo zult gij druiven eten naar uw lust, tot uw verzadiging; maar in uw vat zult gij niets doen.
Herziene Statenvertaling*
Wanneer u in de wijngaard van uw naaste komt, mag u druiven eten naar hartenlust, tot verzadiging toe; maar u mag niets in uw tas doen.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Wanneer gij in de wijngaard van uw naaste komt, dan moogt gij om u te verzadigen druiven eten, zoveel gij wilt, maar gij moogt ze niet ergens in meenemen.
King James Version + Strongnumbers
When H3588 thou comest H935 into thy neighbour's H7453 vineyard, H3754 then thou mayest eat H398 grapes H6025 thy fill H7648 at thine own pleasure; H5315 but thou shalt not H3808 put H5414 any in H413 thy vessel. H3627
Updated King James Version
When you come into your neighbour's vineyard, then you may eat grapes your fill at your own pleasure; but you shall not put any in your vessel.
Gerelateerde verzen
Hebreeën 13:5 | 1 Korinthe 10:26 | Romeinen 12:13