Statenvertaling
En ik zag toe, en ziet, gij hadt tegen den HEERE, uw God, gezondigd; gij hadt u een gegoten kalf gemaakt; gij waart haastelijk afgeweken van den weg, dien u de HEERE geboden had.
Herziene Statenvertaling*
Ik keek toe en zie: u had tegen de HEERE, uw God, gezondigd; u had voor uzelf een gegoten kalf, gemaakt. U was al snel afgeweken van de weg die de HEERE u geboden had!
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Toen zag ik, en zie, gij hadt gezondigd tegen de Here, uw God; gij hadt u een gegoten kalf gemaakt, gij hadt u gehaast om af te wijken van de weg, die de Here u geboden had;
King James Version + Strongnumbers
And I looked, H7200 and, behold, H2009 ye had sinned H2398 against the LORD H3068 your God, H430 and had made H6213 you a molten H4541 calf: H5695 ye had turned aside H5493 quickly H4118 out of H4480 the way H1870 which H834 the LORD H3068 had commanded H6680 you.
Updated King James Version
And I looked, and, behold, all of you had sinned against the LORD your God, and had made you a molten calf: all of you had turned aside quickly out of the way which the LORD had commanded you.
Gerelateerde verzen
Éxodus 32:19 | Handelingen 7:40 - Handelingen 7:41