Logo Bijbelvers.net

Esther 1:11



Statenvertaling
Dat zij Vasthi, de koningin, zouden brengen voor het aangezicht des konings, met de koninklijke kroon, om den volken en den vorsten haar schoonheid te tonen; want zij was schoon van aangezicht.

Herziene Statenvertaling*
dat zij koningin Vasthi bij de koning moesten brengen, met de koninklijke diadeem getooid, om aan de volken en de vorsten haar schoon­heid te tonen. Zij was namelijk knap om te zien.

Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Dat zij koningin Wasti, met de koninklijke kroon getooid, in des konings tegenwoordigheid moes­ten brengen om de volken en de vorsten haar schoonheid te tonen, want zij was een bekoorlijke verschijning.

King James Version + Strongnumbers
To bring H935 ( H853 ) Vashti H2060 the queen H4436 before H6440 the king H4428 with the crown H3804 royal, H4438 to shew H7200 the people H5971 and the princes H8269 ( H853 ) her beauty: H3308 for H3588 she H1931 was fair H2896 to look on. H4758

Updated King James Version
To bring Vashti the queen before the king with the crown royal, to show the people and the princes her beauty: for she was fair to look on.

Gerelateerde verzen
Spreuken 23:29 - Spreuken 23:33 | Esther 2:17 | 1 Samuël 25:3 | Esther 6:8 | Spreuken 16:9 | 2 Samuël 14:25 | Spreuken 31:30 | Markus 6:21 - Markus 6:22