Statenvertaling
Toen kwamen Esthers jonge dochters en haar kamerlingen, en zij gaven het haar te kennen; en het deed de koningin zeer wee; en zij zond klederen om Mórdechai aan te doen, en zijn zak van hem af te doen; maar hij nam ze niet aan.
Herziene Statenvertaling*
Toen kwamen de dienaressen van Esther en haar hovelingen en zij vertelden het haar; en de koningin was zeer ontdaan en zij stuurde kleren om die Mordechai aan te trekken en zijn rouwgewaad af te leggen; maar hij nam ze niet aan.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Toen nu de dienaressen en de hovelingen van Ester haar dit mededeelden, schrok de koningin hevig en zij zond klederen om Mordekai daarmede te kleden en zijn rouwgewaad van hem weg te nemen, maar hij nam ze niet aan.
King James Version + Strongnumbers
So Esther's H635 maids H5291 and her chamberlains H5631 came H935 and told H5046 it her. Then was the queen H4436 exceedingly H3966 grieved; H2342 and she sent H7971 raiment H899 to clothe H3847 ( H853 ) Mordecai, H4782 and to take away H5493 his sackcloth H8242 from H4480 - H5921 him: but he received H6901 it not. H3808
Updated King James Version
So Esther's maids and her chamberlains came and told it her. Then was the queen exceedingly grieved; and she sent raiment to clothe Mordecai, and to take away his sackcloth from him: but he received it not.
Gerelateerde verzen
Handelingen 8:27 | Jesaja 56:3 | 1 Samuël 8:15 | 2 Koningen 9:32 | Psalmen 77:2 | Genesis 37:35 | Esther 1:12 | Jeremía 31:15