Logo Bijbelvers.net

Ezechiël 13:18



Statenvertaling
En zeg: Zo zegt de Heere HEERE: Wee die vrouwen, die kussens naaien voor alle okselen der armen, en maken hoofddeksels voor het hoofd van alle statuur, om de zielen te jagen! Zult gij de zielen Mijns volks jagen, en zult gij u de zielen in het leven behouden?

Herziene Statenvertaling*
Zeg: Zo zegt de Heere HEERE: Wee die vrouwen die om alle polsen toverbanden naaien en voor het hoofd van groot en klein sluiers maken om zielen te vangen! Wilt u de zielen van Mijn volk vangen en uw eigen zielen in het leven behouden?

Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En zeg: Zo zegt de Here Here: wee haar, die tover-banden binden om alle polsen en die sluiers win­den om het hoofd van groot en klein, om zielen te vangen! Zoudt gij zielen vangen van mijn volk en uw eigen zielen in het leven behouden?

King James Version + Strongnumbers
And say, H559 Thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 Woe H1945 to the women that sew H8609 pillows H3704 to H5921 all H3605 armholes, H679 - H3027 and make H6213 kerchiefs H4555 upon H5921 the head H7218 of every H3605 stature H6967 to hunt H6679 souls! H5315 Will ye hunt H6679 the souls H5315 of my people, H5971 and will ye save the souls alive H2421 - H5315 that come unto you?

Updated King James Version
And say, Thus says the Lord GOD; Woe to the women that sew pillows to all armholes, and make kerchiefs upon the head of every stature to hunt souls! Will all of you hunt the souls of my people, and will all of you save the souls alive that come unto you?

Gerelateerde verzen
Éfeze 4:14 | Ezechiël 22:25 | Jeremía 4:10 | 2 Timótheüs 4:3 | Jeremía 6:14 | Ezechiël 13:16 | Ezechiël 13:10 | 2 Petrus 2:14 | Ezechiël 13:20