Statenvertaling
Ziet, het wordt aan het vuur overgegeven, opdat het verteerd worde; het vuur verteert beide zijn einden, en zijn middelste wordt verbrand; zou het deugen tot een stuk werks?
Herziene Statenvertaling*
Zie, het wordt als brandstof aan het vuur overgegeven, het vuur verteert de beide uiteinden ervan en het midden ervan is zwartgeblakerd. Zou het voor een gebruiksvoorwerp geschikt zijn?
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Zie, het wordt tot voedsel aan het vuur gegeven; het vuur heeft de beide uiteinden verteerd, het middenstuk brandt: deugt het nog om verwerkt te worden?
King James Version + Strongnumbers
Behold, H2009 it is cast H5414 into the fire H784 for fuel; H402 the fire H784 devoureth H398 ( H853 ) both H8147 the ends H7098 of it, and the midst H8432 of it is burned. H2787 Is it meet H6743 for any work? H4399
Updated King James Version
Behold, it is cast into the fire for fuel; the fire devours both the ends of it, and the midst of it is burned. Is it meet for any work?
Gerelateerde verzen
Hebreeën 6:8 | Amos 4:11 | Matthéüs 3:12 | Psalmen 80:16 | Ezechiël 19:14 | Jesaja 1:31 | Johannes 15:6 | Hebreeën 12:29 | Jesaja 27:11 | Maleáchi 4:1