Statenvertaling
Ook zal Faraö, door een groot heir en door menigte van krijgs vergadering, met hem in oorlog niets uitrichten als men een wal zal opwerpen, en als men sterkten bouwen zal, om vele zielen uit te roeien.
Herziene Statenvertaling*
En de farao zal met een groot leger en een grote verzamelde gemeenschap in de strijd niets kunnen uitrichten, als men een belegeringsdam zal opwerpen en een schans zal bouwen om vele levens uit te roeien.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Ook zal Farao niet met een grote legermacht en een talrijke schare hem bijstaan in de strijd, wanneer men een wal opwerpt en een schans bouwt om velen van het leven te beroven.
King James Version + Strongnumbers
Neither H3808 shall Pharaoh H6547 with his mighty H1419 army H2428 and great H7227 company H6951 make H6213 for him in the war, H4421 by casting up H8210 mounts, H5550 and building H1129 forts, H1785 to cut off H3772 many H7227 persons: H5315
Updated King James Version
Neither shall Pharaoh with his mighty army and great company make for him in the war, by casting up mounts, and building forts, to cut off many persons:
Gerelateerde verzen
Jeremía 37:7 | Jeremía 52:4 | Klaagliederen 4:17 | Ezechiël 4:2 | Jesaja 36:6 | Jeremía 37:5 | Jeremía 33:5 | Ezechiël 29:6 - Ezechiël 29:7