Statenvertaling
Ziet nu, heeft hij een zoon gewonnen, die al de zonden zijn vaders, die hij doet, aanziet, en toeziet, dat hij dergelijke niet doet;
Herziene Statenvertaling*
En zie, heeft hij een zoon voortgebracht die al de zonden van zijn vader die hij doet, ziet; hij ziet ze, maar doet zelf die dingen niet –
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En zie, hij verwekt een zoon, en deze ziet al de zonden die zijn vader doet hij ziet ze, maar doet iets dergelijks niet:
King James Version + Strongnumbers
Now, lo, H2009 if he beget H3205 a son, H1121 that seeth H7200 ( H853 ) all H3605 his father's H1 sins H2403 which H834 he hath done, H6213 and considereth, H7200 and doeth H6213 not H3808 such like,
Updated King James Version
Now, lo, if he brought forth a son, that sees all his father's sins which he has done, and considers, and does not such like,
Gerelateerde verzen
Hoséa 7:2 | Spreuken 17:21 | Haggaï 1:5 | Lukas 15:17 - Lukas 15:19 | Jeremía 8:6 | Jesaja 44:19 | Haggaï 1:7 | Matthéüs 23:32 | Ezechiël 18:10 | Haggaï 2:18 | Jeremía 44:17 | Jeremía 9:14 | 2 Kronieken 29:3 - 2 Kronieken 29:11 | Spreuken 23:24 | 2 Kronieken 34:21 | Ezechiël 20:18 | Psalmen 119:59 - Psalmen 119:60 | Ezechiël 18:28 | 1 Petrus 1:18