Statenvertaling
Uw hart verheft zich over uw schoonheid; gij hebt uw wijsheid bedorven, vanwege uw glans; Ik heb u op de aarde henengeworpen, Ik heb u voor het aangezicht der koningen gesteld, om op u te zien.
Herziene Statenvertaling*
Vanwege uw schoonheid werd uw hart hoogmoedig, u richtte uw wijsheid te gronde vanwege uw luister. Ik wierp u ter aarde, Ik stelde u voor koningen, opdat zij op u neer zouden zien.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Trots was uw hart op uw schoonheid. Met uw luister hebt gij ook uw wijsheid teniet doen gaan. Ter aarde wierp Ik u neer, en maakte u tot een schouwspel voor koningen om met leedvermaak naar u te zien.
King James Version + Strongnumbers
Thine heart H3820 was lifted up H1361 because of thy beauty, H3308 thou hast corrupted H7843 thy wisdom H2451 by reason of H5921 thy brightness: H3314 I will cast H7993 thee to H5921 the ground, H776 I will lay H5414 thee before H6440 kings, H4428 that they may behold H7200 thee.
Updated King James Version
your heart was lifted up because of your beauty, you have corrupted your wisdom by reason of your brightness: I will cast you to the ground, I will lay you before kings, that they may behold you.
Gerelateerde verzen
Ezechiël 28:7 | Ezechiël 28:5 | Ezechiël 23:48 | Spreuken 16:18 | Ezechiël 28:2 | Psalmen 147:6 | Ezechiël 16:14 - Ezechiël 16:15 | Psalmen 73:18 | Jeremía 8:9 | Ezechiël 32:10 | Job 40:11 - Job 40:12 | Lukas 14:11 | Romeinen 1:22 - Romeinen 1:25 | Jakobus 4:6 | Jesaja 19:11 - Jesaja 19:13 | Ezechiël 16:41 | Spreuken 11:2 | Jesaja 14:9 - Jesaja 14:11 | Ezechiël 31:10 | 1 Korinthe 1:19 - 1 Korinthe 1:21