Statenvertaling
Ter groeve zullen zij u doen nederdalen; en gij zult sterven den dood eens verslagenen in het hart der zeeën.
Herziene Statenvertaling*
Zij zullen u in het graf doen neerdalen en u zult de dood van een dodelijk gewonde sterven in het hart van de zeeën.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
In de groeve zullen zij u doen neerdalen, gij zult de bittere dood der gesneuvelden sterven, midden in zee.
King James Version + Strongnumbers
They shall bring thee down H3381 to the pit, H7845 and thou shalt die H4191 the deaths H4463 of them that are slain H2491 in the midst H3820 of the seas. H3220
Updated King James Version
They shall bring you down to the pit, and you shall die the deaths of them that are slain in the midst of the seas.
Gerelateerde verzen
Job 33:18 | Job 17:16 | Psalmen 88:4 - Psalmen 88:5 | Job 33:28 | Spreuken 1:12 | Psalmen 28:1 | Ezechiël 32:18 - Ezechiël 32:30 | Psalmen 30:9 | Ezechiël 27:34 | Psalmen 55:15 | Jesaja 38:17 | Ezechiël 27:26 - Ezechiël 27:27 | Spreuken 28:17