Statenvertaling
Daarom, zo zegt de Heere HEERE: Zie, Ik zal Nebukadrézar, den koning van Babel, Egypteland geven; en hij zal deszelfs menigte wegvoeren, en deszelfs buit buiten, en deszelfs roof roven, en het zal het loon zijn voor zijn heir.
Herziene Statenvertaling*
Daarom, zo zegt de Heere HEERE: Zie, Ik ga Nebukadrezar, de koning van Babel, het land Egypte geven. Hij zal zijn overvloed wegvoeren, zijn roofgoed plunderen en zijn buit roven. Dat zal het loon zijn voor zijn leger.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Daarom, zo zegt de Here Here, zie, ik ga aan Nebukadressar, de koning van Babel, het land Egypte geven, om daaruit de rijkdom weg te voeren, buit te behalen en roof te plegen: dat zal het loon zijn voor zijn leger.
King James Version + Strongnumbers
Therefore H3651 thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 Behold, H2009 I will give H5414 ( H853 ) the land H776 of Egypt H4714 unto Nebuchadrezzar H5019 king H4428 of Babylon; H894 and he shall take H5375 her multitude, H1995 and take H7997 her spoil, H7998 and take H962 her prey; H957 and it shall be H1961 the wages H7939 for his army. H2428
Updated King James Version
Therefore thus says the Lord GOD; Behold, I will give the land of Egypt unto Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall take her multitude, and take her spoil, and take her prey; and it shall be the wages for his army.
Gerelateerde verzen
Ezechiël 32:11 | Ezechiël 30:24 - Ezechiël 30:25 | Ezechiël 30:4 | Jeremía 43:10 - Jeremía 43:13 | Ezechiël 29:8 - Ezechiël 29:10 | Ezechiël 30:10 - Ezechiël 30:12