Statenvertaling
Als Ik ook tot den goddeloze zeg: Gij zult den dood sterven! en hij zich van zijn zonde bekeert, en recht en gerechtigheid doet;
Herziene Statenvertaling*
Als Ik tegen de goddeloze zeg: U zult zeker sterven, en hij zich van zijn zonde bekeert, en recht en gerechtigheid doet –
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En wanneer Ik tot de goddeloze zeg: Gij zult zeker sterven, maar hij bekeert zich van zijn zonde en handelt naar recht en gerechtigheid.
King James Version + Strongnumbers
Again, when I say H559 unto the wicked, H7563 Thou shalt surely die; H4191 - H4191 if he turn H7725 from his sin, H4480 - H2403 and do H6213 that which is lawful H4941 and right; H6666
Updated King James Version
Again, when I say unto the wicked, You shall surely die; if he turn from his sin, and do that which is lawful and right;
Gerelateerde verzen
Ezechiël 18:21 | Matthéüs 9:13 | Jeremía 18:7 - Jeremía 18:8 | Handelingen 3:19 | Ezechiël 18:27 | Jeremía 4:1 | Spreuken 28:13 | Lukas 13:3 - Lukas 13:5 | Jesaja 55:7 | Ezechiël 3:18 - Ezechiël 3:19 | Ezechiël 33:8 | Jesaja 3:11 | Micha 6:8 | Hoséa 14:1