Statenvertaling
Gij staat op ulieder zwaard; gij doet gruwel, en verontreinigt, een ieder de huisvrouw zijns naasten; en zoudt gij het land erfelijk bezitten?
Herziene Statenvertaling*
U steunt op uw zwaard, u doet een gruweldaad en ieder verontreinigt de vrouw van zijn naaste. Wilt u dan het land in bezit nemen?
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Gij steunt op uw zwaard, gij bedrijft een gruwel, ieder van u onteert de vrouw van zijn naaste. Zoudt gij dan het land bezitten?
King James Version + Strongnumbers
Ye stand H5975 upon H5921 your sword, H2719 ye work H6213 abomination, H8441 and ye defile H2930 every one H376 ( H853 ) his neighbour's H7453 wife: H802 and shall ye possess H3423 the land? H776
Updated King James Version
All of you stand upon your sword, all of you work abomination, and all of you defile every one his neighbour's wife: and shall all of you possess the land?
Gerelateerde verzen
Leviticus 20:22 | Genesis 27:40 | Jeremía 5:8 - Jeremía 5:9 | Ezechiël 18:11 - Ezechiël 18:12 | Zefánja 3:3 | Psalmen 94:20 - Psalmen 94:21 | Leviticus 20:13 | Ezechiël 22:9 - Ezechiël 22:11 | Openbaring 21:8 | Openbaring 21:27 | Ezechiël 18:6 | Leviticus 18:25 - Leviticus 18:30 | 1 Petrus 4:3 | 1 Koningen 11:5 - 1 Koningen 11:7 | Deuteronomium 29:18 - Deuteronomium 29:23 | Micha 2:1 - Micha 2:2 | Ezechiël 18:15 | Jozua 23:15 - Jozua 23:16 | Deuteronomium 4:25 - Deuteronomium 4:26 | 1 Samuël 2:30 | Psalmen 50:16 - Psalmen 50:20