Statenvertaling
Als zij hun dorpel stelden aan Mijn dorpel, en hun post nevens Mijn post, dat er maar een wand tussen Mij en tussen hen was, en verontreinigden Mijn heiligen Naam met hun gruwelen, die zij deden; waarom Ik ze verteerd heb in Mijn toorn.
Herziene Statenvertaling*
Terwijl zij hun drempel bij Mijn drempel plaatsten en hun deurpost naast Mijn deurpost, zodat er alleen een muur tussen Mij en hen was, verontreinigden zij Mijn heilige Naam met hun gruweldaden, die zij deden, zodat Ik hen ombracht in Mijn toorn.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Doordat zij hun drempel naast mijn drempel gezet hadden en hun deurpost naast mijn deurpost, zodat [alleen] de muur tussen Mij en hen was, verontreinigden zij mijn heilige naam met de gruwelen die zij bedreven, en daarom verteerde Ik hen in mijn toorn.
King James Version + Strongnumbers
In their setting H5414 of their threshold H5592 by H854 my thresholds, H5592 and their post H4201 by H681 my posts, H4201 and the wall H7023 between H996 me and them, they have even defiled H2930 ( H853 ) my holy H6944 name H8034 by their abominations H8441 that H834 they have committed: H6213 wherefore I have consumed H398 them in mine anger. H639
Updated King James Version
In their setting of their threshold by my thresholds, and their post by my posts, and the wall between me and them, they have even defiled my holy name by their abominations that they have committed: wherefore I have consumed them in mine anger.
Gerelateerde verzen
Ezechiël 23:39 | 2 Koningen 21:4 - 2 Koningen 21:7 | 2 Koningen 16:14 - 2 Koningen 16:15 | Ezechiël 8:3 - Ezechiël 8:16 | 2 Kronieken 33:4 | Ezechiël 5:11 | 2 Koningen 23:11 - 2 Koningen 23:12 | Ezechiël 44:7 | 2 Kronieken 33:7