Statenvertaling
Nochtans zullen zij in Mijn heiligdom bedienaars zijn, in de ambten aan de poorten van het huis, en zij zullen het huis bedienen; zij zullen het brandoffer en het slachtoffer voor het volk slachten, en zullen voor hun aangezicht staan, om hen te dienen;
Herziene Statenvertaling*
toch moeten zij in Mijn heiligdom dienstdoen en de ambten bij de poorten van het huis vervullen, en ook dienstdoen in het huis. Zij moeten zelf het brandoffer en het slachtoffer voor het volk slachten en zij moeten zelf voor hen ter beschikking staan om hen te dienen.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Zij zullen in mijn heiligdom dienst doen als wachters bij de poorten van het huis en als dienaren van het huis; zij zullen voor het volk het brandoffer en het slachtoffer slachten en te hunner beschikking staan om hen te dienen.
King James Version + Strongnumbers
Yet they shall be H1961 ministers H8334 in my sanctuary, H4720 having charge H6486 at H413 the gates H8179 of the house, H1004 and ministering H8334 ( H853 ) to the house: H1004 they H1992 shall slay H7819 ( H853 ) the burnt offering H5930 and the sacrifice H2077 for the people, H5971 and they H1992 shall stand H5975 before H6440 them to minister H8334 unto them.
Updated King James Version
Yet they shall be ministers in my sanctuary, having charge at the gates of the house, and ministering to the house: they shall slay the burnt offering and the sacrifice for the people, and they shall stand before them to minister unto them.
Gerelateerde verzen
1 Kronieken 26:1 - 1 Kronieken 26:19 | Numeri 18:6 | Ezechiël 40:45 | 2 Kronieken 30:17 | Ezechiël 44:14 | Numeri 3:5 - Numeri 3:37 | Numeri 16:9 | 2 Kronieken 29:34 | 2 Kronieken 35:10 - 2 Kronieken 35:11