Statenvertaling
Want zij hebben van hun dochteren genomen voor zichzelven en voor hun zonen, zodat zich vermengd hebben het heilig zaad met de volken dezer landen; ja, de hand der vorsten en overheden is de eerste geweest in deze overtreding.
Herziene Statenvertaling*
Zij hebben immers uit hun dochters voor zichzelf en voor hun zonen vrouwen genomen en hebben het heilige zaad vermengd met de volken van de landen rondom, en de vorsten en de machthebbers hebben als eersten de hand gehad in deze trouwbreuk.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Want zij hebben uit hun dochters vrouwen genomen voor zich en hun zonen, waardoor het heilige zaad zich vermengd heeft met de volken der landen; ja, de oversten en de leiders zijn in deze trouwbreuk voorgegaan.
King James Version + Strongnumbers
For they have taken H5375
of their daughters H1323
for themselves, and for their sons H1121:
so that the holy H6944
seed H2233
have mingled H6148
themselves with the people H5971
of those lands H776:
yea, the hand H3027
of the princes H8269
and rulers H5461
hath been chief H7223
in this trespass H4604.
Updated King James Version
For they have taken of their daughters for themselves, and for their sons: so that the holy seed have mingled themselves with the people of those lands: yea, the hand of the princes and rulers has been chief in this trespass.
Gerelateerde verzen
Jesaja 6:13 | Nehémia 13:23 - Nehémia 13:24 | 1 Korinthe 7:14 | Éxodus 19:6 | Éxodus 34:16 | Deuteronomium 7:1 - Deuteronomium 7:4 | Maleáchi 2:11 | 2 Korinthe 6:14 | Nehémia 13:17 | Deuteronomium 7:6 | Deuteronomium 14:2 | Ezra 10:2 | Nehémia 13:3 - Nehémia 13:4 | Éxodus 22:31 | Ezra 10:18 - Ezra 10:44 | Maleáchi 2:15 | Nehémia 13:28 | Genesis 6:2