Statenvertaling
Toen zeiden die mannen tot Lot: Wien hebt gij hier nog meer? een schoonzoon, of uw zonen, of uw dochteren, en allen, die gij hebt in deze stad, breng uit deze plaats;
Herziene Statenvertaling*
Toen zeiden die mannen tegen Lot: Wie hebt u hier verder nog? Een schoonzoon, uw zonen, of uw dochters: breng allen die u in de stad hebt, uit deze plaats naar buiten.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Toen zeiden die mannen tot Lot: Wie hebt gij hier nog meer? Schoonzoons, of uw zonen, uw dochters, of wie gij ook in de stad hebt, voer hen uit deze plaats,
King James Version + Strongnumbers
And the men H376 said H559 unto H413 Lot, H3876 Hast thou here H6311 any H4310 besides? H5750 son in law, H2860 and thy sons, H1121 and thy daughters, H1323 and whatsoever H3605 - H834 thou hast in the city, H5892 bring H3318 them out of H4480 this place: H4725
Updated King James Version
And the men said unto Lot, Have you here any besides? son in law, and your sons, and your daughters, and whatsoever you have in the city, bring them out of this place:
Gerelateerde verzen
Numeri 16:26 | Genesis 7:1 | 2 Petrus 2:9 | Genesis 19:22 | 2 Petrus 2:7 | Genesis 19:14 | Openbaring 18:4 | Genesis 19:17 | Jeremía 32:39 | Jozua 6:22 - Jozua 6:23