Statenvertaling
Mijn heer trekke toch voorbij, voor het aangezicht van zijn knecht; en ik zal mij op mijn gemak als leidsman voegen, naar den gang van het werk, hetwelk voor mijn aangezicht is, en naar den gang dezer kinderen, totdat ik bij mijn heer te Seïr kome.
Herziene Statenvertaling*
Laat mijn heer toch vóór zijn dienaar uit gaan; ik wil op mijn gemak verdergaan, naar de gang van het vee dat vóór mij is en naar de gang van de kinderen, totdat ik bij mijn heer in Seïr kom.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Mijn heer trekke toch voor zijn knecht uit en ik wil op mijn gemak verder trekken naar de tred van het vee, dat voor mij uitgaat, en naar de tred van de kinderen, totdat ik bij mijn heer in Seir kom.
King James Version + Strongnumbers
Let my lord, H113 I pray thee, H4994 pass over H5674 before H6440 his servant: H5650 and I H589 will lead on H5095 softly, H328 according as H7272 the cattle H4399 that H834 goeth before H6440 me and the children H3206 be able to endure, H7272 until H5704 - H834 I come H935 unto H413 my lord H113 unto Seir. H8165
Updated King James Version
Let my lord, I pray you, pass over before his servant: and I will lead on softly, according as the cattle that goes before me and the children be able to endure, until I come unto my lord unto Seir.
Gerelateerde verzen
Deuteronomium 2:1 | Romeinen 15:1 | Richteren5:4 | 1 Korinthe 3:2 | Jesaja 40:11 | Ezechiël 35:2 - Ezechiël 35:3 | Markus 4:33 | Ezechiël 25:8 | 2 Kronieken 20:10 | Genesis 32:3 | 1 Korinthe 9:19 - 1 Korinthe 9:22