Statenvertaling
Want uw knecht is voor dezen jongeling borg bij mijn vader, zeggende: Zo ik hem tot u niet wederbreng, zo zal ik tegen mijn vader alle dagen gezondigd hebben!
Herziene Statenvertaling*
Uw dienaar heeft zich namelijk bij mijn vader borg gesteld voor de jongen, door te zeggen: Als ik hem niet bij u terugbreng, dan sta ik alle dagen bij mijn vader in de schuld.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Maar uw knecht is borg geworden voor de jongen bij mijn vader met deze woorden: indien ik hem niet tot u breng, dan moge ik te allen tijde tegenover mijn vader schuldig staan.
King James Version + Strongnumbers
For H3588 thy servant H5650 became surety H6148 for ( H853 ) the lad H5288 unto H4480 - H5973 my father, H1 saying, H559 If H518 I bring H935 him not H3808 unto H413 thee, then I shall bear the blame H2398 to my father H1 for ever. H3605 - H3117
Updated King James Version
For your servant became guarantor for the lad unto my father, saying, If I bring him not unto you, then I shall bear the blame to my father for ever.
Gerelateerde verzen
Genesis 43:8 - Genesis 43:9 | Genesis 43:16