Statenvertaling
Als hij nu dit gezicht gezien had, zo zochten wij terstond naar Macedónië te reizen, besluitende daaruit, dat ons de Heere geroepen had, om denzelven het Evangelie te verkondigen.
Herziene Statenvertaling*
Toen hij nu dit visioen gezien had, probeerden wij meteen naar Macedonië te reizen, omdat wij eruit opmaakten dat de Heere ons geroepen had aan hen het Evangelie te verkondigen.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Toen hij het gezicht gezien had, zochten wij dadelijk gelegenheid om naar Macedonie te vertrekken, daar wij eruit opmaakten, dat God ons had geroepen om hun het evangelie te verkondigen.
King James Version + Strongnumbers
And G1161 after G5613 he had seen G1492 the G3588 vision, G3705 immediately G2112 we endeavoured G2212 to go G1831 into G1519 Macedonia, G3109 assuredly gathering G4822 that G3754 the G3588 Lord G2962 had called G4341 us G2248 for to preach the gospel G2097 unto them. G846
Updated King James Version
And after he had seen the vision, immediately we endeavoured to go into Macedonia, assuredly gathering that the Lord had called us in order to preach the gospel unto them.
Gerelateerde verzen
Handelingen 14:7 | Handelingen 20:5 - Handelingen 20:8 | Handelingen 21:1 - Handelingen 21:18 | Handelingen 20:13 - Handelingen 20:15 | 2 Korinthe 2:12 - 2 Korinthe 2:13 | Handelingen 16:10 - Handelingen 16:17 | Handelingen 26:13 | Psalmen 119:60 | Handelingen 10:29 | Handelingen 27:1 - Handelingen 28:16 | Spreuken 3:27 - Spreuken 3:28