Statenvertaling
En alzo zij hem met de riemen uitrekten, zeide Paulus tot den hoofdman over honderd, die daar stond: Is het ulieden geoorloofd een Romeinsen mens, en dien onveroordeeld, te geselen?
Herziene Statenvertaling*
En terwijl zij hem met de riemen in gestrekte houding vastbonden, zei Paulus tegen de hoofdman over honderd die erbij stond: Is het u geoorloofd een Romein te geselen, en dat nog wel onveroordeeld?
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En toen men hem met de riemen in de houding strekte, zeide Paulus tot de hoofdman, die erbij stond: Moogt gij een Romein, en dat zonder dat hij een vonnis heeft, geselen?
King James Version + Strongnumbers
And G1161 as G5613 they bound G4385 him G846 with thongs, G2438 Paul G3972 said G2036 unto G4314 the centurion G1543 that stood by, G2476 ( G1487 ) Is it lawful G1832 for you G5213 to scourge G3147 a man G444 that is a Roman, G4514 and G2532 uncondemned? G178
Updated King James Version
And as they bound him with thongs, Paul said unto the centurion that stood by, Is it lawful for you to scourge a man that is a Roman, and uncondemned?
Gerelateerde verzen
Handelingen 27:43 | Handelingen 25:16 | Handelingen 27:1 | Handelingen 22:27 - Handelingen 22:28 | Handelingen 10:1 | Handelingen 23:17 | Matthéüs 27:54 | Handelingen 27:3 | Handelingen 16:37 | Matthéüs 8:8