Statenvertaling
Dewijl hij, verantwoordende, zeide: Ik heb noch tegen de wet der Joden, noch tegen den tempel, noch tegen den keizer iets gezondigd.
Herziene Statenvertaling*
Hij verdedigde zich en zei: Ik heb niet tegen de wet van de Joden, niet tegen de tempel, en ook niet tegen de keizer enige zonde bedreven.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
terwijl Paulus zich aldus verdedigde: Ik heb noch tegen de wet der Joden noch tegen de tempel, noch tegen de keizer iets misdreven.
King James Version + Strongnumbers
While he G846 answered for himself, G626 Neither G3777 against G1519 the G3588 law G3551 of the G3588 Jews, G2453 neither G3777 against G1519 the G3588 temple, G2411 nor G3777 yet against G1519 Caesar, G2541 have I offended G264 any thing G5100 at all.
Updated King James Version
While he answered for himself, Neither against the law of the Jews, neither against the temple, nor yet against Caesar, have I offended any thing at all.
Gerelateerde verzen
Genesis 40:15 | Handelingen 28:17 | Jeremía 37:18 | Handelingen 28:21 | Daniël 6:22 | Handelingen 6:13 - Handelingen 6:14 | 2 Korinthe 1:12 | Handelingen 24:17 - Handelingen 24:21 | Handelingen 24:12 | Handelingen 24:6 | Handelingen 25:10 | Handelingen 23:1