Statenvertaling
En als Paulus een hoop rijzen bijeengeraapt en op het vuur gelegd had, kwam er een adder uit door de hitte, en vatte zijn hand.
Herziene Statenvertaling*
En toen Paulus een bos takken bijeengeraapt en op het vuur gelegd had, kwam er door de hitte een adder uit en die beet zich vast in zijn hand.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En toen Paulus een bos dor hout bijeengehaald had en op het vuur legde, kwam er door de hitte een adder uit en beet zich vast aan zijn hand.
King James Version + Strongnumbers
And G1161 when Paul G3972 had gathered G4962 a bundle G4128 of sticks, G5434 and G2532 laid G2007 them on G1909 the G3588 fire, G4443 there came G1831 a viper G2191 out of G1537 the G3588 heat, G2329 and fastened G2510 on his G848 hand. G5495
Updated King James Version
And when Paul had gathered a bundle of sticks, and laid them on the fire, there came a viper out of the heat, and fastened on his hand.
Gerelateerde verzen
Matthéüs 23:33 | Matthéüs 3:7 | Matthéüs 12:34 | Amos 5:19 | Jesaja 41:24 | 2 Korinthe 11:23 | Handelingen 28:4 | Jesaja 59:5 | 2 Korinthe 6:9 | Job 20:16 | Jesaja 30:6