Statenvertaling
Mijn Liefste is gelijk een ree, of een welp der herten; ziet, Hij staat achter onzen muur, kijkende uit de vensteren, blinkende uit de traliën.
Herziene Statenvertaling*
Mijn Liefste lijkt op een gazelle of het jong van een hert. Zie, Hij staat achter onze muur, kijkend door de vensters, speurend door de spijlen.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Mijn geliefde is als een gazel of het jong van een hert. Zie, hij staat achter onze muur, kijkend door de vensters, spiedend door de tralien.
King James Version + Strongnumbers
My beloved H1730 is like H1819 a roe H6643 or H176 a young H6082 hart: H354 behold, H2009 he H2088 standeth H5975 behind H310 our wall, H3796 he looketh forth H7688 at H4480 the windows, H2474 shewing himself H6692 through H4480 the lattice. H2762
Updated King James Version
My beloved is like a roe or a young hart: behold, he stands behind our wall, he looks forth at the windows, showing himself through the lattice.
Gerelateerde verzen
Johannes 5:39 | Hooglied 2:17 | Hebreeën 10:19 - Hebreeën 10:20 | 1 Korinthe 13:12 | Hebreeën 9:8 - Hebreeën 9:9 | Hooglied 8:14 | Hebreeën 10:1 | Lukas 24:35 | 1 Petrus 1:10 - 1 Petrus 1:12 | Johannes 5:46 | Éfeze 2:14 - Éfeze 2:15 | Johannes 12:41 | Kolossenzen 2:17 | Openbaring 19:10 | 2 Korinthe 3:13 - 2 Korinthe 3:18 | 2 Samuël 2:18