Logo Bijbelvers.net

Hooglied 4:1



Statenvertaling
Zie, gij zijt schoon, Mijn vriendin! zie, gij zijt schoon; uw ogen zijn duiven ogen tussen uw vlechten; uw haar is als een kudde geiten, die het gras van den berg Gileads afscheren.

Herziene Statenvertaling*
(Hij:) Zie, u bent mooi, Mijn vriendin, zie, u bent mooi. Uw ogen zijn als duiven van achter uw sluier. Uw haar is als een kudde geiten die neergolft van het gebergte van Gilead.

Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Zie, gij zijt schoon, mijn liefste, o, gij zijt schoon; uw ogen zijn als duiven, door uw sluier heen, uw haar is als een kudde geiten, die neergolven van Gileads gebergte.

King James Version + Strongnumbers
Behold, H2009 thou art fair, H3303 my love; H7474 behold, H2009 thou art fair; H3303 thou hast doves' H3123 eyes H5869 within H4480 - H1157 thy locks: H6777 thy hair H8181 is as a flock H5739 of goats, H5795 that appear H7945 - H1570 from mount H4480 - H2022 Gilead. H1568

Updated King James Version
Behold, you are fair, my love; behold, you are fair; you have doves' eyes within your locks: your hair is as a flock of goats, that appear from mount Gilead.

Gerelateerde verzen
Matthéüs 11:29 | Hooglied 2:14 | Hooglied 5:11 - Hooglied 5:12 | Hooglied 6:5 | 2 Korinthe 3:18 | Filippenzen 2:3 - Filippenzen 2:5 | Hooglied 1:15 | Hooglied 2:10 | Numeri 32:1 | Psalmen 45:11 | Hooglied 4:9 - Hooglied 4:10 | Ezechiël 16:14 | Numeri 32:40 | Micha 7:14 | Hooglied 6:7 | Hooglied 7:5