Statenvertaling
Uw tanden zijn als een kudde schapen, die geschoren zijn, die uit de wasstede opkomen; die al te zamen tweelingen voortbrengen, en geen onder hen is jongeloos.
Herziene Statenvertaling*
Uw tanden zijn als een kudde pasgeschoren schapen die zijn opgekomen uit de wasplaats. Alle werpen zij tweelingen, geen van hen is zonder jongen.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Uw tanden zijn als een kudde geschoren schapen, die opkomen uit het wed, alle met tweelingen, en zonder jongen is er geen.
King James Version + Strongnumbers
Thy teeth H8127 are like a flock H5739 of sheep that are even shorn, H7094 which came up H7945 - H5927 from H4480 the washing; H7367 whereof every one H7945 - H3605 bear twins, H8382 and none H369 is barren H7909 among them.
Updated King James Version
Your teeth are like a flock of sheep that are even shorn, which came up from the washing; whereof every one bear twins, and none is barren among them.
Gerelateerde verzen
2 Petrus 1:5 - 2 Petrus 1:8 | Jeremía 15:16 | 1 Thessalonicenzen 2:13 | Deuteronomium 7:13 - Deuteronomium 7:14 | Kolossenzen 1:4 - Kolossenzen 1:6 | Hooglied 6:6 | Johannes 15:7 | Éxodus 23:26